GTranslate: یک افزونه ترجمه ساده وردپرس با استفاده از Google Translate

ترجمه چند زبانه

در گذشته در استفاده از a مردد بودم ترجمه ماشین از سایت من من دوست دارم مترجمان در سراسر کره زمین داشته باشم تا در ترجمه سایت من برای مخاطبان مختلف کمک کنند ، اما به هیچ وجه راهی برای جبران این هزینه ها وجود ندارد.

با این اوصاف ، من متوجه می شوم که محتوای سایت من در سطح بین المللی کاملاً به اشتراک گذاشته شده است - و بسیاری از افراد از آن استفاده می کنند گوگل ترجمه برای خواندن مطالب من به زبان مادری آنها. این باعث می شود من خوش بین باشم که اکنون ترجمه گوگل ممکن است به اندازه کافی خوب باشد که گوگل همچنان با استفاده از یادگیری ماشین و هوش مصنوعی به پیشرفت خود ادامه می دهد.

با توجه به این موضوع ، من می خواستم افزونه ای اضافه کنم که ترجمه را با استفاده از Google Translate ارائه می داد ، اما می خواستم چیزی جامع تر از یک فهرست کشویی باشد که سایت را ترجمه کند. من می خواهم موتورهای جستجوگر واقعاً محتوای من را در سطح بین المللی ببینند و فهرست کنند که به چند ویژگی نیاز دارد:

  • متاداده - هنگامی که موتورهای جستجو سایت من را جستجو می کنند ، من می خواهم hreflang برچسب ها در عنوان من برای ایجاد موتورهای جستجو با مسیرهای مختلف URL برای هر زبان.
  • URL - در وردپرس ، من می خواهم که permalinks زبان ترجمه را در مسیر قرار دهد.

البته امید من این است که سایت من برای مخاطبان گسترده تری باز شود و بازگشت سرمایه خوبی داشته باشد زیرا من می توانم درآمد وابسته و تبلیغاتی خود را افزایش دهم - بدون اینکه نیازی به تلاش ترجمه دستی داشته باشم.

پلاگین وردپرس GTranslate

پلاگین GTranslate و سرویس همراه همه این ویژگی ها و همچنین تعدادی گزینه دیگر را شامل می شود:

  • داشبورد - داشبورد خدمات جامع برای پیکربندی و گزارش دهی.

داشبورد gtranslate

  • ترجمه ماشین - ترجمه خودکار Google و Bing فوری.
  • نمایه سازی موتور جستجو - موتورهای جستجو صفحات ترجمه شده شما را فهرست می کنند. افراد با جستجو در زبان مادری خود می توانند محصولی را که می فروشید پیدا کنند.
  • URL های دوستانه موتور جستجو - برای هر زبان یک URL یا Subdomain جداگانه داشته باشید. مثلا: https://fr.martech.zone/.
  • ترجمه URL - URL های وب سایت شما قابل ترجمه است که برای سئو چندزبانه بسیار مهم است. شما می توانید URL های ترجمه شده را اصلاح کنید. برای شناسایی URL ترجمه شده می توانید از بستر GTranslate استفاده کنید.
  • ویرایش ترجمه - ترجمه ها را مستقیماً از متن با ویرایشگر داخلی GTranslate ویرایش کنید. این برای برخی چیزها لازم است ... به عنوان مثال ، من نام شرکت خود را نمی خواهم ، DK New Media، ترجمه شده.
  • ویرایش در خط - همچنین می توانید در مقاله خود از نحو استفاده کنید تا پیوندها یا تصاویر را بر اساس یک زبان جایگزین کنید.

<a href="http://martech.zone" data-gt-href-fr="http://fr.martech.zone">Example</a>

نحو برای تصویر مشابه است:

<img src="original.jpg" data-gt-src-ru="russian.jpg" data-gt-src-es="spanish.jpg" />

و اگر نمی خواهید بخشی ترجمه شود ، می توانید یک کلاس از آن اضافه کنید ترجمه نکردن.

<span class="notranslate">Do not translate this!</span>

  • آمار استفاده - می توانید ترافیک ترجمه خود و تعداد ترجمه ها را در داشبورد خود مشاهده کنید.

تجزیه و تحلیل زبان GTranslate

  • زیردامنه ها - می توانید داشتن زیر دامنه برای هر یک از زبانهای خود را انتخاب کنید. من این مسیر را به جای مسیر URL انتخاب کردم زیرا مالیات کمتری بر روی سرور وب من بود. روش زیر دامنه فوق العاده سریع است و فقط مستقیماً به صفحه ذخیره شده و ترجمه شده Gtranslate اشاره می کند.
  • دامنه - می توانید برای هر زبان یک دامنه جداگانه داشته باشید. به عنوان مثال ، اگر از دامنه سطح بالا .fr استفاده شود (Tld) ، سایت شما ممکن است در نتایج موتورهای جستجو در فرانسه رتبه بالاتری داشته باشد.
  • همکاران - اگر دوست دارید افراد در ترجمه دستی کمک کنند ، آنها می توانند به GTranslate دسترسی داشته و ویرایش های دستی را اضافه کنند.
  • تاریخچه را ویرایش کنید - سابقه ویرایش های دستی خود را مشاهده و ویرایش کنید.

تاریخچه ویرایش GTranslate

  • به روز رسانی یکپارچه - نیازی به بررسی به روزرسانی های نرم افزار و نصب آنها نیست. ما به به روزرسانی های بیشتر اهمیت می دهیم. شما فقط هر روز از خدمات به روز لذت می برید
  • زبان ها - آفریقایی ، آلبانیایی ، امهری ، عربی ، ارمنی ، آذربایجانی ، باسک ، بلاروسی ، بنگالی ، بوسنیایی ، بلغاری ، کاتالان ، سبوانو ، چیچوا ، چینی (ساده شده) ، چینی (سنتی) ، کورسی ، کرواتی ، چک ، دانمارکی ، هلندی ، انگلیسی ، اسپرانتو ، استونیایی ، فیلیپینی ، فنلاندی ، فرانسوی ، فریزیایی ، گالیسیایی ، گرجی ، آلمانی ، یونانی ، گجراتی ، هائیتی ، هاوایی ، هاوایی ، هاوایی ، عبری ، هندی ، همونگ ، مجارستانی ، ایسلندی ، ایگبو ، اندونزیایی ، ایرلندی ، ایتالیایی ، ژاپنی ، جاوه ای ، کانادایی ، قزاقستانی ، خمر ، کره ای ، کردی ، قرقیزستان ، لائو ، لاتین ، لاتویایی ، لیتوانیایی ، لوکزامبورگی ، مقدونی ، مالاگاسیایی ، مالایایی ، مالایی ، مالتیایی ، مائوری ، مراتی ، مغولی ، میانمار (برمه ای) ، نپالی ، نروژی ، پشتو ، فارسی ، لهستانی ، پرتغالی ، پنجابی ، رومانیایی ، روسی ، صربی ، شونا ، سسوتو ، سندی ، سینهالی ، اسلواکی ، اسلوونیایی ، ساموایی ، گالیسی اسکاتلندی ، سومالی ، اسپانیایی ، سوندانی ، سواحیلی ، سوئدی ، تاجیکی ، تامیل ، تلوگو ، تایلندی ، ترکی ، اوکراینی ، اردو ، ازبکی ، ویتنامی ، ولزی ، خوسا ، ییدیش ، یوربا ، زولو

برای یک آزمایش 15 روزه GTranslate ثبت نام کنید

GTranslate و Analytics

اگر از مسیر URL برای GTranslate استفاده می کنید ، با پیگیری ترافیک ترجمه شده خود مشکلی نخواهید داشت. با این حال ، اگر از زیر دامنه ها کار می کنید ، باید Google Analytics (و اگر از Google Tag Manager استفاده می کنید) به درستی پیکربندی کنید تا این ترافیک را ضبط کنید. وجود دارد مقاله عالی با جزئیات این تنظیم بنابراین من قصد ندارم آن را اینجا تکرار کنم.

در Google Analytics ، اگر می خواهید تجزیه و تحلیل خود را بر اساس زبان تقسیم کنید ، می توانید فقط این کار را انجام دهید نام میزبان را به عنوان بعد ثانویه اضافه کنید تا ترافیک خود را با زیر دامنه فیلتر کنید.

افشا: من یک شرکت وابسته برای هستم GTranslate.

شما چه فکر میکنید؟

این سایت از Akismet برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بدانید که چگونه نظر شما پردازش می شود.